I’m going to school at 8:79.

幫樹枝長雪花

孩子的童稚言語稍縱即失。先生隨手記下了Isaac的一些趣味話語,讀起來令人莞爾,也讓人對孩子的小腦袋充滿興趣。

Quote1: I’m going to school at 8:79.

I guess I’m going to school at 8:79. That’s 9:19 you know.(我想我要八點七十九分去上學。你知道嗎,那是九點十九分。)

That was from my secret math box in my brain.(我大腦裡的祕密數學盒子告訴我的。)

You know what 12 x 12 is? 144 (你知道十二乘以十二等於多少嗎?一百四十四)

Dad: very good.  What’s 11 x 11? (爸爸:很棒。那十一乘以十一呢。)

Isaac: Hmm.  What’s 99 + 22?  121?  Now that’s in my box.  (嗯..九十九加二十二等於多少?一百二十一。現在這也在我的盒子裡了。)

Quote 2: Two Chinese in the class.

I’m the only Chinese in my class.  Soon there will be two though. (我是班上唯一的中國人。不過很快會有兩個歐。)

Dad: Really? (爸爸:真的?)

Yeah, I’m teaching Timothy Chinese!(嗯,我正在教Timothy中文。)

Mom: Timothy can say “pingou” right? (媽媽:Timothy會說“蘋果“了對嗎?)

Yeah.  He already a little bit Chinese!(對啊,他已經有一點點中國人了。)

Quote 3: I’ve always wanted to catch a cloud.

I’ve always wanted to catch a cloud.  I could stand on Taipei 101 with a net and get one! (我一直想捉住一片雲。我可以拿枝網子站在台北101捉住一朵。)

Quote 4: If you don’t like the rain…

If you don’t like the rain you should move to a different planet without rain. (如果你不喜歡下雨【Isaac不喜歡當雨把雪都融了】,那你可以搬到一個沒有雨的星球去。)

Quote 5: If you were a child right now.

(to his daddy) If you were a child right now (at Huckleberry) we would be friends. (對爸爸說:如果你現在是個小孩,我們會是在學校的好朋友。)(Isaac的父親小時候也上同一間學校。)

Quote 6: Much joy is gone for me when I’m alone.

In the Pool: You should come in.  Much joy is gone for me when I’m alone. (在泳池裡對爸爸說:你應該加入,只有我自己一個人,很多快樂都不見了。)

Quote 7: Sweet Tooth

(剝開一枝棒棒糖..)Sometimes I like to give my sweet tooth a chance. (有時候我喜歡給我喜愛甜食的那顆牙一個機會。)

All Materials and Photos Copyright © 2015 unless otherwise noted.