Category - Book Reviews

讀阿城《威尼斯日記》

最近很喜歡阿城。

我應該早就喜歡阿城——《棋王》寫得那麼好。但有些東西,就是需要時間沈澱,需要多年之後,才懂得,一位作家能把貧困寫得這麼有滋味,把人性描繪得如此深入而不刻意,究竟是什麼樣的才華與天賦。

《棋王、樹王、孩子王》之後,剛剛又讀完阿城的《威尼斯日記》。這本描寫義大利水城的作品,讓人認識阿城駕馭散文的功力。雖然歎氣,錯過這麼多年才晤面;但打從第一個句子,我就被它吸引,驚艷。

一九九二年,阿城獲義大利Nonino國際文學獎,應邀在威尼斯住了兩個月。日記的字句間,充分顯露阿城淵博的藝文涵養,對文學、建築、音樂…..的豐富涉獵。忘了在哪裡讀過:「好奇必須有豐厚的知識做底子」;造訪像威尼斯這樣一座一磚一瓦、一橋一河都說著故事的城市,以一般的眼光與好奇心,看到的恐怕只有風景典故,惟有深厚的藝術知識累積,精煉的心思,才能讀出威尼斯的美與真性情。

Read More

小猴的Top 100童書(#31-40)

重視孩子教養的現代父母,無不想盡一切方法以激發孩子的所有潛能。坊間各種理論與方法,強調閱讀年紀早晚和智商的密切關係,尤其那些「誰家孩子三歲就讀蘇斯博士!」「六歲就讀哈利波特!」如天才的跡象,更是讓現代父母眼睛發亮。

深入了解幼兒與閱讀後卻發現,眾多研究其實顯示:閱讀早不一定好。

在她研究閱讀與腦的專書《普魯斯特與烏賊英文》(Proust and the Squid: The Story and Science of the Reading Brain)中,作者瑪俐安.吳爾芙(Maryanne Wolf)精闢研究發現:真正的閱讀能力(非背誦強記)需要複雜的、不同的大腦領域共同合作,這些領域包括視覺、聽覺、語言和慨念,它們的成熟需要時間。生理學上,這些功能整合的速度靠的是「髓鞘作用」–神經末端軸突利用大量髓燐脂快速傳導各個區域訊息。這個髓鞘作用的成熟因人而異,但是通常五至七歲才發育完全,男孩在晚一點那端。

Read More

小猴的Top 100童書(#21-30)

上星期小猴從學校帶回來一篇作文,老師讓他們看圖說故事。圖上是一個小女孩帶著一匹犀牛站在門前,老師要每個學生看圖自由發揮,練習寫作。小猴寫了:

What do you do when a rino (rhino) goes to your garden?
Let him inside.
If he eats your snak (snack)?
Give him more and more and more till he is full.
He will wach (watch) your TV.
let him wach your favrat (favorite) carton.

當一隻犀牛來到你的花園,你怎麼辦?
讓牠進屋
如果他吃你的點心?

給牠吃很多很多直到牠飽
牠會看你的電視
給牠看你最喜愛的卡通

這篇老師畫上笑臉(評分標準是打勾→星星→笑臉)的短文,不難看出靈感來自《If You Give a Mouse a Cookie》(如果你給老鼠吃餅乾)。那是小猴小時候很喜歡的童書之一。每個孩子都有自由無拘的吸收力與想像力。在他們眼裡,不管是邀請小老鼠一起吃餅乾喝牛奶,或者,請犀牛進屋一起吃點心看卡通都是再自然也不過的事。

Read More

小猴的Top 100童書(#11-20)

「If families don’t read books together, how do we know each other’s friends? 」(如果家人們不一起閱讀,如何認識彼此的朋友呢?)這句話道盡了家人與孩子共讀的珍貴,也是自己幾年來陪孩子閱讀的深刻感受。不管故事角色是人是動物,故事場景貫穿古今或未來,分享一本書的同時,我和先生與孩子一認識角色的個性與背景,一起上山下海無所不及地冒險,一起感受書中人物的悲傷歡喜,一起學習勇敢幽默,一同經驗想像的魔力,一同拓展了生活經歷。閱讀讓我們和孩子有了共通的語言,當他巧妙地引用從某個故事學來的新字彙,興致一來背誦起某個段落,當他將喜歡的情節引伸成為自己的創作,當我們交換只有彼此才知道出自哪本書的「密語」,當我們因為同時默契地想起某段爆笑的情節或畫面而捧腹…..,因為共讀,我們和孩子成為最好的朋友。

(〇至三歲)

#11 – 20
11. Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? by Bill Martin & Eric Carle(棕熊,棕熊,你看到了什麼?)

「棕熊棕熊你看到了什麼?我看到一隻紅鳥正看著我;紅鳥紅鳥你看到了什麼?我看到一隻黃鴨正看著我;黃鴨黃鴨你看到什麼?我看到一隻藍馬正看著我……。」毫無疑問的,幼教學者Bill Martin準確掌握了幼童的學習心理與方式,創作出一本極容易吸引小小孩參與互動的作品。九種一一出現的動物加上九位小朋友和一位老師,唸歌問答式的內文,可預測的答案,卡爾爺爺特有的拼貼風格與鮮艷顏色,每隻動物皆以強烈的跨頁表現,無不增強了孩子對整本書的印象。跟大多年紀很小很小的幼兒一樣,小猴聽過幾次後,馬上就可以加入玩問答接龍遊戲了;無怪乎它成為美國總統歐巴馬夫人拜訪學校、給美國孩童讀書時的最佳選擇。與本書有異曲同工之妙的續集:Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear?

Read More

小猴的Top 100童書(#1-10)

打從孩子出生的那一天起(其實更早從懷孕期),我們就一起共讀,至今從無一日間斷。不管在家或出外旅行,他的床頭一定有一堆書。不管是躺在客廳沙發、他房間毛茸茸的「閱讀角落」(Reading Corner)或床上,我喜歡他窩在我身邊,那份一起進入書的無垠世界的溫暖感覺;對我而言,那是生活裡最美好的時刻之一。

隨著年紀,現在孩子大多自己閱讀,內容也越來越廣泛,並開始自己從圖書館裡借喜歡的書看。但我還是固定地跑許多書店和圖書館,幫他找更多適合的書讀。每晚睡前,我們還是一樣喜歡緊靠在一起,就著燈光,輪流讀幾個章節驚奇有趣的故事。來來去去,六年多來,從我們手裡經過的童書有幾千本,我把它們整理了一下,從中挑出我們最喜歡的一百本,當作和孩子一路來共讀的紀念。 Read More

All Materials and Photos Copyright © 2015 unless otherwise noted.